Je ne sais pas si vous êtes comme moi, mais d'une part l'orthographe c'est vraiment pas mon fort, et d'autre par, j'aime bien découvrir des mots et parfois même me balader de mot en mot pour voir là où cela me mène.
J'ai donc découvert avec plaisir le site Le Trésor de la Langue Française informatisé (TLFi pour les intimes, qui est l'acronyme que j'utiliserai par la suite, histoire de faire court) édité par le laboratoire d'Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF pour les intimes), sur lequel on peut se perdre sans problème, mais avec plaisir. Mais il y avait un petit souci: que faire lorsque je ne suis pas connecté à Internet ? Eh! oui, cela arrive, même à l'époque du Wifi et autres connexions permanentes.
Heureusement, une édition autonome existe. Et c'est ce logiciel que je vais vous présenter ici, ou, comme d'habitude, en passant par les pages de tests.
, le 27.03.2006 à 10:39
« Mais il y avait un petit souci: que faire lorsque je ne suis pas connecté à Internet ? Eh! oui, cela arrive, même à l’époque du Wifi et autres connections permanentes.’
En Français : connexions
;)
Stilgar
, le 27.03.2006 à 13:29
Completely agree! Corrigé.
C’est le problème d’écrire principalement in English dans le texte (pour le bureau) – j’ai tendance à écrire certains mots similaires avec l’orthographe anglo-saxonne, et à la relecture, cela ne me choque pas. Et j’avais oublié de passer ce petit bout de texte au correcteur orthographique. J’ai encore eu le cas aujourd’hui avec profile, au lieu de profil.